Kiedy potrzebujesz Apostille, a kiedy legalizacji?
To zależy od kraju.
Apostille — kraje Konwencji Haskiej:
-
USA
-
UK
-
Kanada (częściowo)
-
kraje UE
-
Australia
-
Japonia
Legalizacja pełna — kraje spoza Konwencji:
-
ZEA
-
Katar
-
Kuwejt
-
Chiny
-
Egipt
Prosta zasada:
Europa i USA → Apostille.
Bliski Wschód i Azja → legalizacja.
Czy każdy dyplom można zalegalizować?
Tak, ale proces zależy od jego źródła.
Dyplomy uczelni publicznych → najłatwiejsze
Uczelnia potwierdza autentyczność, MSZ robi resztę.
Dyplomy uczelni prywatnych → czasem wymagają dodatkowego potwierdzenia.
Dyplomy medyczne, inżynieryjne, prawnicze → najczęściej złożone, bo dołączone są suplementy, zaświadczenia, rejestry.
Proces legalizacji krok po kroku
1. Poświadczenie uczelni
Uczelnia potwierdza, że dokument został wydany prawidłowo.
2. Tłumaczenie przysięgłe
Na język kraju przyjmującego (jeśli wymagane).
3. MSZ
Potwierdzenie podpisu i pieczęci uczelni.
4. Ambasada lub MOFA (dla krajów arabskich i azjatyckich)
Ostateczne potwierdzenie, że dokument jest gotowy do użycia.
Dyplomy medyczne, prawnicze i inżynieryjne
To dokumenty najbardziej wrażliwe w procesie rekrutacji.
Zwykle wymagają:
-
tłumaczenia suplementu,
-
potwierdzenia izby zawodowej,
-
czasem – dodatkowej legalizacji w kraju docelowym.
FAQ
Czy dyplom musi być tłumaczony przysięgle?
Tak — jeśli kraj tego wymaga.
Czy potrzebuję apostille na suplement do dyplomu?
W większości przypadków — tak.
Czy mogę zalegalizować dyplom będąc za granicą?
Tak — proces można zlecić pełnomocnikowi.
Tak, jeśli instytucja potwierdzi jego autentyczność.
Zobacz też:
-
Apostille krok po kroku – jak zdobyć pieczęć, która działa za granicą
-
Legalizacja dokumentów do krajów arabskich (UAE, Katar, Kuwejt, Arabia Saudyjska)
Zamów tłumaczenie przysięgłe online – szybko, bezpiecznie i zgodnie z wymogami uczelni oraz urzędów zagranicznych.