Przejdź do głównej treści
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Twój koszyk jest pusty

Skrócony akt urodzenia - tłumaczenie przysięgłe z polskiego na angielski

Przejdź do sekcji Opinie

Tłumaczenie przysięgłe skróconego aktu urodzenia (stara wersja - patrz zdjęcie wzoru) z j. polskiego na j. angielski.

  • załącz dokument, który masz do tłumaczenia
  • wybierz czas realizacji - ilość dni roboczych w ciągu, których wykonamy tłumaczenie. Zwróć proszę uwagę, że cena zależy od wybranego terminu realizacji.
  • wybierz format w jakim chcesz otrzymać tłumaczenie:
    • poświadczone elektronicznie (tylko wersja elektroniczna) - wysyłka e-mailem, albo
    • wersję drukowaną z pieczątką i podpisem (skan + wysyłka oryginałów wybraną metodą),
  • wybierz dogodną metodę dostawy

Przejdź do pełnego opisu
Cena 100,00 zł

Wybierz wariant produktu:

Poszczególne warianty mogą różnić się ceną

Wybierz 3 dni robocze 2 dni robocze 1 dzień roboczy
Wybierz poświadczenie elektroniczne wersja drukowana z pieczątką i podpisem
Wybierz niepotrzebne kopie Jedna (1) kopia Dwie (2) kopie Trzy (3) kopie Cztery (4) kopie Pięć (5) kopii
szt.
Dostępność:
duża ilość

Cechy produktu

Tłumaczenie przysięgłe

  • Możliwość wykonania kopii tłumaczenia przysięgłego TAK
  • Możliwość tłumaczenia dodatkowo Apostille TAK
  • Możliwość tłumaczenia dodatkowo Poświadczenia Notariusza TAK

Opis

Tłumaczenie przysięgłe skróconego aktu urodzenia z języka polskiego na język angielski

Usługa obejmuje wykonanie tłumaczenia przysięgłego skróconego aktu urodzenia z polskiego na angielski. Jest to najczęściej wymagany wariant dokumentu w procedurach zagranicznych — prostszy i krótszy niż wersja zupełna, a jednocześnie w pełni wystarczający dla większości urzędów, szkół, instytucji i konsulatów.

Tłumaczenie wykonywane jest przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego i ma moc urzędową, dzięki czemu może być używane w postępowaniach administracyjnych, rodzinnych, imigracyjnych oraz rejestracyjnych.

Zakres tłumaczenia

  • treść skróconego aktu urodzenia

  • dane osobowe i podstawowe informacje rejestracyjne

  • formuły urzędowe, pieczęcie i podpisy

  • wierne odwzorowanie układu dokumentu

  • tłumaczenie poświadczone podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego

 Dlaczego ten wariant
  • idealny, gdy urząd wymaga jedynie podstawowych danych z aktu

  • szybszy i zazwyczaj tańszy niż tłumaczenie wersji zupełnej

  • akceptowany w większości procedur zagranicznych

  • w pełni zgodny z wymogami formalnymi

Pamiętaj !
Nie kupuj tego produktu, jeśli Twój dokument do tłumaczenia wygląda inaczej niż zdjęcie wzoru.
Poszukaj w sklepie odpowiednika Twojego dokumentu. Jeśli masz problem z jego znalezieniem, możesz przesłać nam Twój dokument do wglądu na adres shop@bigletter.pl. Pomożemy ci wybrać odpowiedni dla Ciebie produkt bądź przygotujemy indywidualną wycenę.

Najczęściej wyszukiwane informacje: tłumaczenie skróconego aktu urodzenia, tłumaczenie przysięgłe polski angielski, skrócony akt urodzenia tłumaczenie, tłumacz przysięgły angielski, tłumaczenie dokumentów stanu cywilnego, short birth certificate translation, Polish to English sworn translation, official vital record translation, certified English translation, quick certified translation.

Opinie

Liczba ocen: 0
Oceń i opisz