Przejdź do głównej treści
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Twój koszyk jest pusty

Zupełny akt urodzenia (adnotacje, wzmianki) - tłumaczenie przysięgłe z polskiego na angielski

Przejdź do sekcji Opinie

Tłumaczenie przysięgłe zupełnego aktu urodzenia (nowa wersja - patrz zdjęcia wzoru 1 i 2) z j. polskiego na j. angielski, zawierający wypełnione sekcje "wzmianki" i/lub "adnotacje".

Chcąc kupić ten produkt należy:

  • załączyć dokument do tłumaczenia – musi być zgodny ze wzorem tego produktu
  • wybrać czas realizacji - ilość dni roboczych w ciągu, których wykonamy tłumaczenie. Zwróć proszę uwagę, że cena zależy od wybranego terminu realizacji.
  • wybrać format w jakim chcesz otrzymać tłumaczenie:
    • poświadczone elektronicznie (tylko wersja elektroniczna – wysyłka tylko mailowo), albo
    • wersję drukowaną z pieczątką i podpisem (skan + wysyłka oryginałów wybraną metodą,
  • wybrać dogodną metodę dostawy

Przejdź do pełnego opisu
Cena 300,00 zł

Wybierz wariant produktu:

Poszczególne warianty mogą różnić się ceną

Wybierz 3 dni robocze 2 dni robocze 1 dzień roboczy
Wybierz poświadczenie elektroniczne wersja drukowana z pieczątką i podpisem
Wybierz niepotrzebne kopie Jedna (1) kopia Dwie (2) kopie Trzy (3) kopie Cztery (4) kopie Pięć (5) kopii
szt.
Dostępność:
duża ilość

Cechy produktu

Tłumaczenie przysięgłe

  • Możliwość wykonania kopii tłumaczenia przysięgłego TAK
  • Możliwość tłumaczenia dodatkowo Apostille TAK
  • Możliwość tłumaczenia dodatkowo Poświadczenia Notariusza TAK

Opis

Tłumaczenie przysięgłe z polskiego na angielski – zupełny akt urodzenia (z adnotacjami i wzmiankami)

Profesjonalne tłumaczenie przysięgłe zupełnego aktu urodzenia z języka polskiego na angielski, obejmujące wszystkie elementy dokumentu: dane osobowe, informacje urzędowe, adnotacje, wzmianki dodatkowe oraz treści marginalne. Tłumaczenie wykonywane jest przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego, zgodnie z obowiązującymi przepisami i standardami poświadczania dokumentów urzędowych.

Usługa jest przeznaczona dla osób potrzebujących oficjalnego, urzędowo uznawanego tłumaczenia do celów administracyjnych, prawnych, rodzinnych, imigracyjnych, edukacyjnych lub międzynarodowych procedur rejestracyjnych.

Co otrzymujesz

  • tłumaczenie przysięgłe w formie papierowej lub elektronicznej (zgodnie z wyborem)

  • dokument opatrzony pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego

  • pełną zgodność z wymaganiami urzędów w Polsce i za granicą

  • terminową realizację i profesjonalną obsługę

 Dla kogo jest ta usługa
  • osoby składające dokumenty w urzędach zagranicznych

  • osoby przygotowujące dokumenty do procedur imigracyjnych

  • rodzice rejestrujący dziecko za granicą

  • osoby potrzebujące tłumaczenia do celów prawnych lub rodzinnych

Pamiętaj !
Nie kupuj tego produktu, jeśli Twój dokument do tłumaczenia wygląda inaczej niż zdjęcie wzoru.
Poszukaj w sklepie odpowiednika Twojego dokumentu. Jeśli masz problem z jego znalezieniem, możesz przesłać nam Twój dokument do wglądu na adres shop@bigletter.pl. Pomożemy ci wybrać odpowiedni dla Ciebie produkt bądź przygotujemy indywidualną wycenę.

Popularne zapytania klientów: tłumaczenie przysięgłe polski angielski, zupełny akt urodzenia tłumaczenie, akt urodzenia z adnotacjami i wzmiankami, tłumacz przysięgły język angielski, tłumaczenie dokumentów osobowych, certified translation Polish English, full birth certificate translation, birth certificate with annotations, official document translation, fast certified translation.

Opinie

Liczba ocen: 0
Oceń i opisz