Zupełny akt urodzenia (adnotacje, wzmianki) - tłumaczenie przysięgłe z polskiego na niemiecki
Wystaw opinię o produkcie
Tłumaczenie przysięgłe zupełnego aktu urodzenia (nowa wersja - patrz zdjęcia wzoru 1 i 2) z j. polskiego na j. niemiecki, zawierający wypełnione sekcje "wzmianki" i/lub "adnotacje".
Chcąc kupić ten produkt należy:
- załączyć dokument do tłumaczenia – musi być zgodny ze wzorem tego produktu
- wybrać czas realizacji - ilość dni roboczych w ciągu, których wykonamy tłumaczenie. Zwróć proszę uwagę, że cena zależy od wybranego terminu realizacji.
- wybrać format w jakim chcesz otrzymać tłumaczenie:
- poświadczone elektronicznie (tylko wersja elektroniczna – wysyłka tylko mailowo), albo
- wersję drukowaną z pieczątką i podpisem (skan + wysyłka oryginałów wybraną metodą,
- wybrać dogodną metodę dostawy
Wybierz wariant produktu:
Poszczególne warianty mogą różnić się ceną
Kod produktu: 30B7-16133_20251225204426
Cechy produktu
Tłumaczenie przysięgłe
- Możliwość wykonania kopii tłumaczenia przysięgłego TAK
- Możliwość tłumaczenia dodatkowo Apostille TAK
- Możliwość tłumaczenia dodatkowo Poświadczenia Notariusza TAK
Opis
Tłumaczenie przysięgłe z polskiego na niemiecki – zupełny akt urodzenia (z adnotacjami i wzmiankami)
Usługa obejmuje wykonanie tłumaczenia przysięgłego zupełnego aktu urodzenia z języka polskiego na niemiecki, wraz z pełnym odwzorowaniem wszystkich elementów dokumentu: treści głównej, adnotacji, wzmianek dodatkowych, wpisów marginalnych oraz formuł urzędowych. Tłumaczenie sporządza tłumacz przysięgły języka niemieckiego, dzięki czemu dokument zyskuje moc urzędową i jest akceptowany przez instytucje w Niemczech, Austrii, Szwajcarii oraz innych krajach niemieckojęzycznych.
Ten wariant jest przeznaczony dla osób, których akt urodzenia zawiera dodatkowe wpisy — np. dotyczące małżeństwa, uznania ojcostwa, zmiany nazwiska lub innych decyzji administracyjnych.
Zakres tłumaczenia
-
pełna treść zupełnego aktu urodzenia
-
wszystkie adnotacje i wzmianki urzędowe
-
pieczęcie, podpisy i formuły rejestracyjne
-
wierne odwzorowanie struktury dokumentu
-
tłumaczenie poświadczone podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego
Dlaczego warto wybrać tę usługę
-
dokument akceptowany przez urzędy w krajach niemieckojęzycznych
-
zgodność z wymaganiami procedur meldunkowych, rodzinnych, imigracyjnych i prawnych
-
pełne tłumaczenie także dodatkowych wpisów, które często są kluczowe w postępowaniach zagranicznych
-
profesjonalne opracowanie i terminowa realizacja
Pamiętaj !
Nie kupuj tego produktu, jeśli Twój dokument do tłumaczenia wygląda inaczej niż zdjęcie wzoru.
Poszukaj w sklepie odpowiednika Twojego dokumentu. Jeśli masz problem z jego znalezieniem, możesz przesłać nam Twój dokument do wglądu na adres shop@bigletter.pl. Pomożemy ci wybrać odpowiedni dla Ciebie produkt bądź przygotujemy indywidualną wycenę.
Najczęściej wyszukiwane informacje: tłumaczenie przysięgłe polski niemiecki, tłumaczenie aktu urodzenia na niemiecki, zupełny akt urodzenia tłumaczenie, tłumaczenie z adnotacjami i wzmiankami, tłumacz przysięgły niemiecki, Übersetzung Geburtsurkunde vollständig, beglaubigte Übersetzung Polnisch Deutsch, Geburtsurkunde mit Randvermerken, amtliche Übersetzung Deutsch, schnelle beglaubigte Übersetzung
Opinie
Jeśli dodałeś/-aś recenzję, a nie pojawiłą się na liście, być może oczekuje na moderację.